Sziasztok!
A minap nézegettem South Park részeket (oh, mily meglepő

), és észrevettem egy apró fordítási hibát.
Mivel Eric, Stan, Kyle és Kennyt állandóan leölik, a vaddisznókat kell ölniük ahhoz, hogy 30 szintet lépjenek. Amikor Kenny, Kyle és Stan játszanak a játszótéren, és Eric odamegy hozzájuk, csodálkozva hogy nem WoWoznak, Kyle rákérdez:
"Baszki azokért csak fejenként 2 tapasztalatpontot kapunk, tudod mennyit kéne megölnünk ahhoz, hogy 30 szintet ugorjunk?" [10:49 - 10:54]
[...]
Később miközben megy a "Live to Win" zene, közben a Blizzard igazgatóság valamelyik tagja közül valaki azt mondja:
"Uram, ezt önnek is látnia kell. 4 felhasználónk alig 3 hét alatt 50 szintet ugrott." [11:59 - 12:05]
Namármost, mivel csak 30 szintet szeretnének elérni, ezért kizárt, hogy 50 szintet ugrottak volna.
Mivel a 15 az fifteen (kiejtés: fiftín)
és az 50 az fifty (kiejtés: fifti)
Ezért elképzelhető, hogy egy kis félreértés történt a fordításkor, és a 15-öt 50-nek értették.
Megerősítené valaki?
Üdv: HyperPara